zaterdag 24 april 2010

Voor het laatst


TOT ZICHZELF

(A se stesso)


Nu krijg jij rust voor immer,
ο moegestreden hart. De laatste waan,
die ik eeuwig achtte, is vergaan. In ons
is hoop en hunkering
naar dierbare illusies uitgeblust.
Vind eeuwig rust. Genoeg,
genoeg heb jij geklopt. Niets is 't nog waard
dat jij beweegt, en de aarde
verdient geen zuchten. Bitter en mistroostig
is 't leven, verder niets, en slijk de wereld.
Kom tot bedaren. Wanhoop
voor 't laatst. 't Onzalig lοt schonk ons geslacht
niets dan de dood. Veracht voortaan jezelf
en de natuur, dat kwaad
dat in 't geniep tot aller schade heerst,
en 't zinloos niets van alles wat bestaat.

Giacomo Leopardi

- uit het Italiaans vertaald door Frans van Dooren -


Uit: Giacomo Leopardi (1798-1837) Zangen/ Canti, Baarn, Ambo, 1991

Geen opmerkingen:

Een reactie posten