Flarden
SAN MARTINO DEL CARSOVan deze huizenis niets geblevendan enkele flarden muurVan zovelendie met mij verbonden warenis er niet eens dát geblevenMaar in het hartontbreekt geen enkel kruisHet is mijn harthet meest verscheurde land© Giuseppe Ungaretti
- gedicht uit 1916, uit het Italiaans vertaald door Salvatore Cantore -
in: De mooiste van Ungaretti - samenst. Koen Stassijns en Ivo van Strijtem. Tielt (B.)/Amsterdam, Lannoo-Atlas, 2002
Geen opmerkingen:
Een reactie posten