vrijdag 17 april 2009

Kranten van het verleden



DE KEIZER VAN HET ROOMIJS




Roep de man die dikke sigaren rolt,
Die met al zijn spieren, en zeg hem klop
Ritse klodders room in keukenkommen op.
Laat de deernen dreutelen in het soort kleren

Dat zij gewoon zijn te dragen, en laat de jongens
Bloemen brengen in de kranten van verleden maand.
Laat zijn finale zijn van schijn.
Alleen de keizer van het roomijs kan keizer zijn.
Haal uit het dennenhouten dressoir,
Dat drie glazen knoppen mist, het laken

Waarop ze ooit pauwstaartjes borduurde
En vouw het zo open dat haar gezicht is bedekt.
Als haar eeltige voeten er onder uitsteken, komen ze

Tonen hoe koud ze is, en stom.
Zorg dat de lamp haar goed beschijnt.
Alleen de keizer van het roomijs kan keizer zijn.



Wallace Stevens (1879-1955)


The Emperor of Ice-Cream (1923) - vert. uit het Engels: Tom van de Voorde - hier in:
500 Gedichten die iedereen gelezen moet hebben - De canon van de Europese poëzie,
samenst. en red. Ilja Leonard Pfeijffer & Gert Jan de Vries. Amsterdam, Meulenhoff, 2008.

Geen opmerkingen: